CCTV: El 15 de enero, Israel y Hamás alcanzaron un acuerdo de alto el fuego e intercambio de prisioneros en Gaza. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Guo Jiakun: China acoge con beneplácito la conclusión del acuerdo de alto el fuego e intercambio de prisioneros en Gaza y espera que el acuerdo pueda aplicarse de manera efectiva y que se logre un alto el fuego integral y permanente en Gaza.
Desde el estallido del actual conflicto en Gaza, China siempre ha llamado a alcanzar un alto el fuego y poner fin a las hostilidades lo antes posible, y ha estado trabajando activamente para promover la distensión de la situación, la protección de los civiles y la ayuda humanitaria. China apoya la implementación del acuerdo de alto el fuego y seguirá brindando ayuda humanitaria a Gaza y realizando esfuerzos activos para reanudar su reconstrucción de posguerra. También esperamos sinceramente que las partes pertinentes aprovechen el alto el fuego en Gaza como una oportunidad para impulsar la desescalada de las tensiones regionales. China trabajará con la comunidad internacional para hacer esfuerzos incansables para promover el logro de la paz y la estabilidad en el Oriente Medio.
Agencia de Noticias Xinhua: Hemos notado que China presentó recientemente a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) el primer informe bienal de transparencia y el cuarto informe bienal de actualización. Los dos informes muestran de forma integral los logros de China en la respuesta al cambio climático, incluidos los avances en la realización de los objetivos de las contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC, por sus siglas en inglés) de China, sus políticas y acciones encaminadas a mitigar el cambio climático y los resultados obtenidos en la reducción de emisiones. ¿Cómo evalúas el papel desempeñado por China en la gobernanza global en respuesta al cambio climático en los últimos años?
Guo Jiakun: El cambio climático es un trascendental desafío global. China siempre ha concedido gran importancia a la respuesta al cambio climático y es una de las primeras partes contratantes de la CMNUCC y uno de los primeros países en firmar y ratificar el Acuerdo de París. Los dos informes presentados recientemente por China reflejan su transparencia y profesionalidad en el intercambio de información y muestran diversas dimensiones de las políticas, las medidas, los resultados y las experiencias de China en materia de gobernanza climática.
Detrás de los dos informes se encuentran la determinación y las acciones de China para responder activamente al cambio climático y participar a fondo en la gobernanza climática global. China nunca ha dejado de promover el desarrollo verde. Los informes indican que, en 2021, las emisiones de dióxido de carbono de China por unidad del producto interno bruto (PIB) disminuyeron un 50,9% en comparación con 2005 (el año base de las NDC). Según datos públicos, a finales de 2023, la capacidad instalada de energías renovables de China superó la capacidad de energía térmica por primera vez en la historia. China nunca ha detenido sus esfuerzos para fomentar una transición global baja en carbono. Solo en 2023, los productos eólicos y fotovoltaicos exportados por China ayudaron a los países pertinentes a reducir las emisiones de carbono en 810 millones de toneladas.
Abordar el cambio climático requiere esfuerzos aunados de todos los países. China está dispuesta a trabajar con todas las partes para adherirse al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas (CBDR, por sus siglas en inglés), practicar el verdadero multilateralismo y proteger el planeta azul compartido por la humanidad a través del desarrollo verde.
AFP: El presidente Joe Biden ordenó ayer una extensión de dos años de un programa que permite a los residentes de Hong Kong que viven en Estados Unidos permanecer en el país más allá de la expiración de sus visados. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: Desde el regreso de Hong Kong, la práctica de la directriz de “un país, dos sistemas” en Hong Kong ha logrado un éxito mundialmente reconocido. Actualmente, la seguridad, la democracia y las libertades y derechos de las personas en Hong Kong están más eficazmente garantizados, y Hong Kong disfruta de perspectivas de desarrollo más brillantes. Ninguna intentona de denigrar a Hong Kong tendrá éxito ni debilitará la confianza de la comunidad internacional en Hong Kong.
Estados Unidos debería respetar con seriedad la soberanía de China y el Estado de derecho en Hong Kong, acatar los principios del derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales, dejar de desacreditar la política del Gobierno central para gobernar Hong Kong y la práctica exitosa de la directriz de “un país, dos sistemas”, y abstenerse de entrometerse en los asuntos de Hong Kong.
Agencia de Noticias Yonhap: En su reciente audiencia de confirmación, el secretario de Defensa designado de Estados Unidos, Pete Hegseth, calificó a la República Popular Democrática de Corea (RPDC) como una “potencia nuclear”. Los Gobiernos de la República de Corea, Estados Unidos y Japón reiteraron que no reconocen el estatus de la RPDC como “Estado poseedor de armas nucleares” y que su política de desnuclearización respecto a la RPDC permanece sin cambios. ¿Cómo evalúa China los comentarios de Pete Hegseth?
Guo Jiakun: La posición básica de China sobre la cuestión de la península de Corea permanece sin cambios. China siempre opina que mantener la paz y la estabilidad en la península de Corea y promover el proceso de solución política de la cuestión de la península de Corea corresponde a los intereses comunes de todas las partes, y esperamos que todas las partes realicen esfuerzos conjuntos en este sentido.
AFP: Marco Rubio, candidato de Donald Trump a secretario de Estado, dijo ayer en una audiencia que China es el adversario de igual a igual más potente y peligroso al que Estados Unidos se ha enfrentado jamás. También afirmó que Estados Unidos debe dejar claro a China que pagará un precio demasiado alto si “invade” Taiwán. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: El desarrollo de China tiene una clara lógica histórica y una fuerte fuerza motriz endógena. No hay nada que ocultar en lo que respecta a nuestro objetivo, que es permitir que el pueblo lleve una vida mejor y hacer una mayor contribución al mundo. China siempre visualiza y maneja las relaciones entre China y Estados Unidos de acuerdo con los principios de respeto mutuo, coexistencia pacífica y cooperación de ganancias compartidas propuestos por el presidente Xi Jinping y, al mismo tiempo, salvaguarda resueltamente su propia soberanía, seguridad e intereses de desarrollo. Estados Unidos necesita establecer una percepción correcta sobre China y detener sus ataques y difamaciones injustificados contra China.
Taiwán es parte de China y la cuestión de Taiwán es puramente un asunto interno de China, que no admite ninguna injerencia externa. Actualmente, el mayor desafío para la paz en el estrecho de Taiwán son las actividades secesionistas en pos de la “independencia de Taiwán” y la intromisión y el sabotaje por parte de fuerzas externas. Lo que Estados Unidos debería hacer es acatar el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, cumplir su compromiso de no apoyar la “independencia de Taiwán”, dejar de envalentonar a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” y abstenerse de inmiscuirse en los asuntos internos de China en lo que respecta a la cuestión de Taiwán.
The Paper: Según informes de prensa, el “ministro de relaciones exteriores” de Taiwán, Lin Chia-lung, asistirá a la ceremonia de toma de posesión del presidente de Palaos en calidad de “enviado especial del presidente” del 15 al 18 de enero. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Guo Jiakun: Taiwán es una provincia de China. No hay tal cosa como un “presidente” ni un “ministerio de relaciones exteriores” de Taiwán. En el mundo existe una sola China, y Taiwán es una parte inalienable de China. El principio de una sola China es una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso universal de la comunidad internacional. La intentona de las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) de “procurar la independencia valiéndose de fuerzas externas” y su intento de secesión están condenados a resultar en vano.
También hemos tomado nota de que, mientras las autoridades del PPD están ocupadas consolidando sus llamadas “relaciones diplomáticas”, personajes amigables en países como Tuvalu, Palaos y las Islas Marshall han expresado en múltiples ocasiones su voluntad de establecer o restablecer relaciones diplomáticas normales con China. El establecimiento o restablecimiento de relaciones diplomáticas por parte de China con estos países constituye una tendencia predominante y representa la aspiración de los pueblos. Se trata solamente de una cuestión de tiempo. Me gustaría reiterar que nunca es demasiado tarde para hacer nuevos amigos y que China está lista para abrir nuevos capítulos en las relaciones con estos países sobre la base del principio de una sola China.
AFP: Tres ciudadanos chinos han sido condenados a siete años de prisión después de haber sido arrestados en posesión de lingotes de oro y grandes sumas de dinero en efectivo en el este de la República Democrática del Congo (RDC). ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?
Guo Jiakun: El Gobierno chino siempre exige a los ciudadanos chinos en el extranjero que respeten las leyes y los reglamentos legales locales. La Embajada de China en la RDC se ha puesto en comunicación con la RDC y está manejando adecuadamente la situación. También esperamos que la RDC maneje el caso de acuerdo con la ley y de manera justa y garantice los derechos e intereses legales de los ciudadanos chinos involucrados.
Bloomberg: Según informes periodísticos, la petrolera china Sinopec y Sri Lanka han firmado un acuerdo para una refinería de petróleo. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto? ¿Podría proporcionar algunos detalles sobre el acuerdo? ¿Qué significa esto para las relaciones económicas y comerciales entre China y Sri Lanka?
Guo Jiakun: China y Sri Lanka son socios de cooperación estratégica con asistencia mutua sincera y amistad duradera. En la tarde del 15 de enero, el presidente Xi Jinping sostuvo conversaciones en el Gran Palacio del Pueblo, en Beijing, con el presidente de Sri Lanka, Anura Kumara Dissanayake, quien se encontraba de visita de Estado en China. El presidente Xi Jinping señaló durante las conversaciones que China y Sri Lanka disfrutan de una amistad tradicional. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace 68 años, los lazos binacionales siempre han mantenido un desarrollo sano y estable, estableciendo así un ejemplo de convivencia amistosa y cooperación mutuamente beneficiosa entre diferentes países. Con los esfuerzos concertados de ambas partes, la asociación de cooperación estratégica caracterizada por la asistencia mutua sincera y la amistad duradera entre China y Sri Lanka se ha desarrollado de manera continua y profunda, y la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad y los intercambios y la cooperación en diversos campos han dado resultados fructíferos, lo que ha aportado beneficios tangibles a los dos pueblos. En la actualidad, las relaciones entre China y Sri Lanka tienen ante sí una oportunidad histórica de abrir nuevos horizontes a base de los logros ya conquistados. A ambas partes les incumbe comprender las relaciones chino-ceilandesas desde una altura estratégica y construir conjuntamente la comunidad de futuro compartido China-Sri Lanka.
En cuanto a la cooperación específica que has mencionado, puedes seguir prestando atención a esto.
AFP: Estados Unidos anunció ayer controles de exportación de semiconductores de computación avanzada, aumentando los requisitos de diligencia debida para las empresas. ¿Tiene China algún comentario al respecto?
Guo Jiakun: En respuesta a la reciente introducción intensiva de restricciones económicas, comerciales, científicas y tecnológicas relacionadas con China por parte de la administración Biden, el Ministerio de Comercio de China ha dejado clara su posición solemne. China ha presentado gestiones solemnes ante Estados Unidos. La parte estadounidense ha generalizado el concepto de seguridad nacional, ha politizado y utilizado como armas e instrumentos las cuestiones económicas, comerciales, científicas y tecnológicas, y ha blandido irreflexivamente el garrote de sanciones. Esto infringe gravemente los derechos e intereses legítimos de empresas de China y otros países, socava seriamente las reglas del mercado y el orden económico y comercial internacional, desestabiliza gravemente las cadenas industriales y de suministro globales y daña los intereses comunes de empresas de todo el mundo, incluidas las estadounidenses. Tal práctica es un típico ejemplo de la coerción económica, la prepotencia y la matonería. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto.
Quiero señalar enfáticamente que ninguna sanción o represión detendrá el desarrollo y el progreso de China, y que ninguna intimidación o coerción debilitará la determinación de China de buscar su independencia y autosuperación. La parte china tomará medidas decididas para defender firmemente los derechos e intereses legítimos y legales de las empresas y los individuos chinos y salvaguardar su soberanía, seguridad e intereses de desarrollo.