Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 13 de Enero de 2025 por Guo Jiakun, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2025-01-13 21:39

CCTV: El XI Diálogo Económico y Financiero China-Reino Unido acaba de concluir. El vice primer ministro He Lifeng y la canciller de Hacienda del Reino Unido, Rachel Reeves, copresidieron el diálogo. ¿Puedes compartir con nosotros los resultados del diálogo?

Guo Jiakun: El 11 de enero, el vice primer ministro He Lifeng y la canciller de Hacienda del Reino Unido, Rachel Reeves, copresidieron el XI Diálogo Económico y Financiero China-Reino Unido, y las dos partes alcanzaron 69 resultados de beneficio mutuo y ganancia compartida.

Durante el diálogo, ambas partes expresaron su voluntad común de persistir en el multilateralismo y la globalización económica y su compromiso de apoyar el sistema de comercio multilateral centrado en la Organización Mundial del Comercio (OMC) y basado en reglas y de construir una economía mundial abierta. Ambas partes opinaron que la cooperación entre China y el Reino Unido es propicia para el desarrollo de ambos países y van a trabajar juntas para mantener seguras, estables y fluidas las cadenas industriales y de suministro globales y oponerse al desacoplamiento y las disrupciones en las cadenas de suministro. También acordaron eliminar los obstáculos a la inversión bidireccional y fomentar un entorno empresarial abierto y no discriminatorio. Las dos partes alcanzaron múltiples consensos sobre la cooperación en los campos industrial, agrícola y energético, entre otros, y convinieron en convocar lo antes posible una nueva ronda de reuniones de la Comisión Conjunta Económica y Comercial China-Reino Unido, la Comisión Conjunta de Cooperación en Ciencia, Tecnología e Innovación China-Reino Unido y el Diálogo de Cooperación Industrial China-Reino Unido, profundizar la Asociación de Cooperación Industrial China-Reino Unido y reforzar la cooperación en materia de respuesta al cambio climático. Ambas partes subrayaron que el sector financiero constituye un punto brillante de la cooperación, expresaron su disposición de fortalecer la cooperación en políticas fiscales y financieras y regulación financiera y lograron múltiples resultados prácticos sobre la apertura bidireccional de los mercados financieros y la interconectividad.

Los resultados de este diálogo no solo reflejan la amplitud y la profundidad de la cooperación económica y financiera entre China y el Reino Unido, sino que también se ajustan a la tendencia predominante de la globalización económica y el multilateralismo. Son beneficiosos para ambos países y el mundo. China está dispuesta a trabajar con el Reino Unido para seguir la guía de los importantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países, implementar adecuadamente los resultados de este diálogo, promover más avances en la cooperación práctica, inyectar un nuevo impulso a las relaciones China-Reino Unido y agregar nuevos puntos brillantes al crecimiento económico mundial.

Agencia de Noticias Yonhap: Según informes de medios de comunicación de la República de Corea, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi está coordinando la agenda y visitará la República de Corea tan pronto como el próximo mes. ¿Tiene planeado el canciller Wang Yi visitar la República de Corea?

Guo Jiakun: China y la República de Corea son importantes vecinos cercanos y socios de cooperación. Promover el desenvolvimiento sano y estable de las relaciones entre China y la República de Corea corresponde a los intereses comunes de ambas partes. En cuanto a los intercambios de alto nivel entre China y la República de Corea en la próxima etapa, no tengo información específica que proporcionar.

Reuters: El pasado viernes, Estados Unidos decidió incluir a un operador portuario chino en su última lista de sanciones contra el petróleo ruso. ¿Cuál es la respuesta del Gobierno chino a esto? ¿Está China considerando tomar contramedidas?

Guo Jiakun: China siempre se opone a que Estados Unidos generalice el concepto de seguridad nacional y perturbe y restrinja los intercambios económicos y comerciales normales, y rechaza las sanciones unilaterales ilegales y la “jurisdicción de brazo largo” que no tienen base en el derecho internacional ni autorización del Consejo de Seguridad.

Ukrinform: Tengo una pregunta sobre el conflicto ruso-ucraniano. Las Fuerzas de Defensa de Ucrania capturaron la semana pasada a dos soldados de la República Popular Democrática de Corea (RPDC) que luchaban para Rusia. Esto confirma la participación directa de la RPDC en el conflicto Rusia-Ucrania y también demuestra que Rusia y la RPDC están llevando a cabo una cooperación militar en violación de las sanciones del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) contra la RPDC. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre la participación de la RPDC en el conflicto ruso-ucraniano?

Guo Jiakun: No estoy al tanto de la situación pertinente que has mencionado. La posición de China sobre la crisis de Ucrania es consecuente y clara. Esperamos que todas las partes promuevan la distensión de la situación y se comprometan con la solución política.

Bloomberg: Filipinas afirmó haber presentado una protesta diplomática contra la “continua presencia y actividades ilegales” de China en la “zona económica exclusiva” de Filipinas en el Mar Meridional de China. Esto se produjo tras la afirmación de Filipinas de que un gran buque de la Guardia Costera de China (CCG, por sus siglas en inglés), el CCG 5901, regresó a esas aguas. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Guo Jiakun: La soberanía y los derechos pertinentes de China en el Mar Meridional de China, formados a lo largo de un largo proceso histórico, están sólidamente fundamentados en la historia y la ley y están en consonancia con el derecho internacional y las prácticas internacionales. Es razonable, legal e irreprochable que la CCG lleve a cabo patrullajes y actividades de aplicación de la ley en las aguas pertinentes. China insta a Filipinas a poner fin a sus propagandas sensacionalistas maliciosas.

China Daily: El fin de semana pasado, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi concluyó su visita a África a principios de año. La opinión pública africana e internacional ha prestado mucha atención a esta visita. Se ha comentado que las interacciones de China con África se adhieren a la igualdad entre todos los países sin importar su tamaño, y que la cooperación de China con África contribuye al desarrollo sostenible y promueve el crecimiento estable y a largo plazo de los países africanos. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre el significado relevante de este viaje del canciller Wang Yi?

Guo Jiakun: La visita del ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi a África fue un rotundo éxito. Al concluir la visita, el canciller Wang Yi concedió una entrevista a medios de comunicación para informar de manera integral sobre esta visita. Esta visita dio continuidad a la tradición de 35 años de que los cancilleres chinos inician sus giras al exterior por África al comienzo de un año nuevo. Durante la visita, se alcanzaron una serie de nuevos consensos y resultados sobre la implementación de la modernización caracterizada por seis rasgos distintivos y las diez acciones de asociación para que China y África avancen conjuntamente en la modernización anunciadas por el presidente Xi Jinping en la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés) celebrada en 2024.

Esta visita del ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi fue la primera visita del canciller chino a África tras la elevación del posicionamiento de la comunidad de futuro compartido China-África a una “para todo tiempo”. Esta visita consolidó la amistad para todo tiempo entre China y África y demostró la firme determinación de China y África de responder conjuntamente a los cambios mundiales nunca conocidos en una centuria. Aunque el panorama mundial cambia año tras año, las aspiraciones originales de China y África de tratarse como iguales y apoyarse mutuamente se mantienen tan sólidas como un peñasco. Los líderes africanos que se reunieron con el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi reafirmaron su firme compromiso con el principio de una sola China y expresaron su solidaridad por el desastre del terremoto en Xizang. Esta visita impulsó la cooperación China-África en diversos ámbitos y aglutinó amplios consensos y logró resultados tangibles en aspectos como el fortalecimiento de los intercambios entre civilizaciones, la promoción del desarrollo verde y la profundización de la cooperación agrícola. Tanto China como África persiguen un sueño de modernización. Sin la modernización de África, no se logrará la modernización global. Esta visita promovió la coordinación omnidireccional entre China y África y sus esfuerzos conjuntos encaminados a promover la reparación de las injusticias históricas sufridas por África, la solidaridad y la revitalización del Sur Global y la construcción de un sistema de gobernanza global justo y equitativo. China y África llevan la delantera en la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad y sin duda se convertirán en un modelo de estos esfuerzos.

Reuters: El “primer kalön” del “gobierno tibetano en el exilio” en la India, Penpa Tsering, dijo el domingo que el Gobierno chino debería tener en cuenta las costumbres y los derechos fundamentales de los tibetanos en la reconstrucción posterior al desastre. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esto?

Guo Jiakun: El llamado “gobierno tibetano en el exilio” es, de cabo a rabo, un grupo político separatista y no es reconocido por ningún país del mundo. Conocemos muy claramente y nos mantenemos sumamente alertas ante la naturaleza separatista y las intenciones políticas del grupo.

Con respecto al terremoto en el condado de Dingri, Xizang, hemos informado anteriormente sobre el trabajo de socorro en casos de desastre tras el terremoto. El Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) también ha convocado una reunión para estudiar y hacer disposiciones sobre el trabajo de socorro en casos de desastre tras el terremoto en el condado de Dingri, Xizang. Desde que se produjo el terremoto, bajo la firme dirección del Comité Central del PCCh con el camarada Xi Jinping como núcleo, las localidades y los departamentos pertinentes han respondido con rapidez y eficacia. Numerosos miembros del PCCh, funcionarios y masas han luchado de forma solidaria contra el desastre. Las fuerzas de rescate pertinentes, superando las dificultades causadas por el clima gélido y los bajos niveles de oxígeno, han trabajado contra el reloj para buscar y rescatar a las personas atrapadas para minimizar las víctimas. Las labores de socorro en casos de desastre tras el terremoto están llevándose a cabo en general sin contratiempos. Tenemos confianza para ganar esta dura batalla de socorro en casos de desastre tras el terremoto y restablecer cuanto antes el orden de producción y vida normal en las áreas afectadas por el desastre.

Para sus Amigos :   
Imprimir